
Tłumaczenia specjalistyczne to rodzaj przekładów, wymagających nie tylko doskonałej znajomości języka obcego, ale również wprawy w posługiwaniu się nomenklaturą branżową. Interesują Cię tłumaczenia naukowe, techniczne lub medyczne? Sprawdź, na co należy zwrócić uwagę poszukując tłumacza.
Tłumaczenia specjalistyczne – jakie teksty przekładamy
Tłumaczenia specjalistyczne obejmują wiele obrębów nauki i wymagają od tłumacza znajomości fachowego słownictwa, wieloletniego doświadczenia, a także przygotowania merytorycznego. Z reguły translacji dokonują specjaliści dysponujący praktyczną wiedzą w danej dziedzinie – inżynierowie, osoby po studiach medycznych lub prawniczych, itp. Najczęściej przekładane są teksty i dokumenty medyczne, techniczne, prawniczo-sądowe, ubezpieczeniowe, ekonomiczne, informatyczne, naukowe, marketingowe, listy motywacyjne i CV, instrukcje obsługi, prace magisterskie i licencjackie, dokumenty samochodowe, strony internetowe czy literatura, ale katalog jest otwarty i cały czas się powiększa.
Gdzie zlecić tłumaczenia specjalistyczne w Poznaniu
Poszukujesz profesjonalnego biura, które przełoży na język ojczysty instrukcję obsługi, przetłumaczy tekst medyczny albo dokona przekładu literackiego? Biuro Junique współpracuje ze profesjonalistami z wielu dziedzin, oferuje przekłady w ponad stu językach, a także wykonuje tłumaczenia specjalistyczne między dwoma obcymi językami. Zamówienia można przesyłać przez 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu, a redakcja dokonywana przez native speakerów gwarantuje, iż translacja jest nienaganna. Koszt usługi jest uzależniony od poziomu trudności tekstu, języka oraz branży.